Robert Fitzgerald
@robertFitzgerald
Ce que fait le traducteur - en particulier - n'est pas comparable à ce que faisait l'interprète homérique.
Robert Fitzgerald
En savoir plus sur l'auteur
...plusCompte non officiel
29
@robertFitzgerald
Ce que fait le traducteur - en particulier - n'est pas comparable à ce que faisait l'interprète homérique.
@robertFitzgerald
Le langage entier de Homer, la langue dans laquelle il vivait, la langue qu'il respirait, parce qu'il ne l'a jamais vu, ou certainement ceux qui ont formé sa tradition ne l'ont jamais vu, dans des personnages sur les pages. Tout était sur la langue et à l'oreille.
@robertFitzgerald
Oui, des voix vivantes dans une langue vivante, donc cela nous a semblé.
@robertFitzgerald
D'une certaine manière, vous pouvez sentir que le poète regarde réellement par-dessus votre épaule, et vous vous dites, maintenant, comment cela se passerait-il pour lui? Est-ce que cela ferait ou non?
@robertFitzgerald
Le cœur de la question me semble être l'interaction directe entre faire un poème en anglais et un poème dans la langue que l'on comprend et les valeurs. Je ne vois pas comment vous pouvez le faire autrement.
@robertFitzgerald
Le langage entier de Homer, la langue dans laquelle il vivait, la langue qu'il respirait, parce qu'il ne l'a jamais vu, ou certainement ceux qui ont formé sa tradition ne l'ont jamais vu, dans des personnages sur les pages. Tout était sur la langue et à l'oreille.
@robertFitzgerald
Les cerveaux électroniques peuvent nous aider à utiliser nos têtes, mais ne nous excuseront pas de ce devoir, et en ce qui concerne nos coeurs, les cardiogrammes ne peuvent pas diagnostiquer ce qui peut être le plus malade à leur sujet, ou confirmer ce qui peut être le mieux. La femme fidèle et l'homme brave polyvalent, l'intelligence éveillée ouverte à l'inspiration ou à la grâce - elles sont encore exemplaires pour notre genre, comme elles ont toujours été et seront toujours.
@robertFitzgerald
Je pense que tous ceux qui ont participé en ont toujours été reconnaissants.
@robertFitzgerald
Je pense qu'il a eu de la chance que pendant la plupart des travaux sur l'Odyssée, j'ai vécu sur la mer d'Homère dans des maisons qui, dans un cas, secouées par l'impact des tempêtes hivernales méditerranéennes sur les rochers ci-dessous.
@robertFitzgerald
Je vais ensuite dire qu'Homère, comme nous le savons maintenant, travaillait dans ce qu'ils appellent une tradition orale.
@robertFitzgerald
Il faut en effet lire Pope avec ses notes disponibles, dans l'édition Twickenham, peut-être, pour voir ce qu'il comprenait une grande quantité à propos de Homer.
@robertFitzgerald
Les cerveaux électroniques peuvent nous aider à utiliser nos têtes, mais ne nous excuseront pas de ce devoir, et en ce qui concerne nos coeurs, les cardiogrammes ne peuvent pas diagnostiquer ce qui peut être le plus malade à leur sujet, ou confirmer ce qui peut être le mieux. La femme fidèle et l'homme brave polyvalent, l'intelligence éveillée ouverte à l'inspiration ou à la grâce - elles sont encore exemplaires pour notre genre, comme elles ont toujours été et seront toujours.
@robertFitzgerald
Eh bien, peut-être que oui, même si je ne pense pas que je suis particulièrement doué dans les langues. En fait, curieusement, cela peut avoir quelque chose à voir avec le fait d'être lent dans les langues.
@robertFitzgerald
Je pense qu'il a eu de la chance que pendant la plupart des travaux sur l'Odyssée, j'ai vécu sur la mer d'Homère dans des maisons qui, dans un cas, secouées par l'impact des tempêtes hivernales méditerranéennes sur les rochers ci-dessous.
@robertFitzgerald
Maintenant, la langue qui avait grandi et s'est formée sur ces principes est ce à quoi on a affaire, et le problème est d'apporter une œuvre d'art dans ce support dans un autre support formé sur différents principes et entendu et compris d'une manière différente.
@robertFitzgerald
La question est de savoir comment sortir une œuvre d'imagination d'une langue qui était tout aussi prise par les personnes qui l'ont utilisé comme notre langue est par nous-mêmes. Rien d'étrange à ce sujet.
@robertFitzgerald
Chantez en moi, muse et à travers moi raconte l'histoire
@robertFitzgerald
Bien sûr, l'autre manière plus sérieuse dont tout se produit est que l'on trouve dans les poèmes et la langue, une qualité une qualité s'appropriez-vous et souhaite se reproduire.
@robertFitzgerald
L'invention de Bob Dylan avec sa guitare appartient à son chemin au même genre de tradition de quelque chose qui était entendue, comme les chansons de Homer.
@robertFitzgerald
L'encouragement est-il ce dont le poète a besoin? Question ouverte. Peut-être qu'il a besoin de découragement. En fait, plusieurs d'entre eux ont besoin de plus de découragement, le plus découragé possible.
@robertFitzgerald
Cela m'a aidé à rester en contact avec moi-même et à rester en contact avec ce langage et la littérature vraiment extraordinaires dans lesquels j'avais poussé un peu.
@robertFitzgerald
En fait, l'éloquence en anglais utilisera inévitablement l'élément latin dans notre vocabulaire.
@robertFitzgerald
Je pense qu'il y a peut-être deux façons de commencer.
@robertFitzgerald
L'encouragement est-il ce dont le poète a besoin? Question ouverte. Peut-être qu'il a besoin de découragement. En fait, plusieurs d'entre eux ont besoin de plus de découragement, le plus découragé possible.
@robertFitzgerald
Oui, et il y a eu des changements de lumière sur les paysages et des changements de direction du vent et la force du vent et du temps. Toute cette scène est trop importante à Homer pour négliger.
@robertFitzgerald
Il doit bien sûr y avoir une relation entre la traduction et la fabrication de poèmes, mais ce que je ne sais pas.
@robertFitzgerald
Eh bien, avec la langue française, que j'ai compris et parlé, aussi imparfaitement, et que je lis en grande quantité, à certains moments, la question que je suppose était légèrement différente du latin ou du grec.
@robertFitzgerald
Les mots ont commencé à apparaître en anglais et à faire une sorte d'équivalent. Pour quelle satisfaction il est difficile de dire, sauf que quelque chose semble exceptionnellement perçant, vivant, beau, dans une autre langue, et puisque l'anglais vous est à vous, vous souhaitez qu'il soit là aussi.
@robertFitzgerald
La poésie est au moins une élégance et tout au plus une révélation.