La citation analysée
Et ce n'est que maintenant, en écoutant les chansons de Deet, qu'il reconnaît que la source secrète de sa nourriture est la musique : il a toujours eu un grand amour pour les dadras, les chaitis, les barahmasas, les horis, les kajris - des chansons telles que celles que Deeti chantait. En l'écoutant maintenant, il savait pourquoi le bhojpuri était la langue de cette musique : parce que de toutes les langues parlées entre le Gange et l'Indus, il n'y en avait pas d'égale pour exprimer les nuances de l'amour, du désir et de la séparation - de la détresse de ceux qui partent et de ceux qui restent à la maison.
Et ce n'est que maintenant, en écoutant les chansons de Deet, qu'il reconnaît que la source secrète de sa nourriture est la musique : il a toujours eu un grand amour pour les dadras, les chaitis, les barahmasas, les horis, les kajris - des chansons telles que celles que Deeti chantait. En l'écoutant maintenant, il savait pourquoi le bhojpuri était la langue de cette musique : parce que de toutes les langues parlées entre le Gange et l'Indus, il n'y en avait pas d'égale pour exprimer les nuances de l'amour, du désir et de la séparation - de la détresse de ceux qui partent et de ceux qui restent à la maison.