La citation analysée
J'ai joué au polynésien. J'ai joué une fille arabe. J'ai joué une fille de l'est de l'Inde. Et ce qui était si déroutant à ce sujet, que je mentionne dans mon livre, c'est que j'ai supposé que je devais avoir un accent. Personne n'a rien dit, alors j'ai inventé ce que j'appelle l'accent ethnique universel, et ils se semblaient tous. Peu importe qui je jouais.
J'ai joué au polynésien. J'ai joué une fille arabe. J'ai joué une fille de l'est de l'Inde. Et ce qui était si déroutant à ce sujet, que je mentionne dans mon livre, c'est que j'ai supposé que je devais avoir un accent. Personne n'a rien dit, alors j'ai inventé ce que j'appelle l'accent ethnique universel, et ils se semblaient tous. Peu importe qui je jouais.