La citation analysée
J'ai toujours vécu dans une société multilingue (polonais-ukrainien, allemande-ukrainien, anglais-ukrainien) et j'étais ouvert aux influences linguistiques extérieures. Je pense que c'est dans les trois ans suivant la venue des États-Unis que j'ai commencé à écrire en anglais, bien que purement pour moi-même, n'essayant pas de le faire publier. Vivant en Amérique, j'étais constamment en contact avec l'anglais et ukrainien était pour moi une langue privée.
J'ai toujours vécu dans une société multilingue (polonais-ukrainien, allemande-ukrainien, anglais-ukrainien) et j'étais ouvert aux influences linguistiques extérieures. Je pense que c'est dans les trois ans suivant la venue des États-Unis que j'ai commencé à écrire en anglais, bien que purement pour moi-même, n'essayant pas de le faire publier. Vivant en Amérique, j'étais constamment en contact avec l'anglais et ukrainien était pour moi une langue privée.