La citation analysée
La soi-disant la vie réelle n'a fait qu'interférer avec moi, et cela avait été loin de ce à quoi les mots, les lignes, les livres m'avaient préparé. Le destin avait à voir avec les voyants aveugles, les oracles, les chœurs annonçant la mort, pas avec des haletants à côté du réfrigérateur, tâtonnant des préservatifs, attendant dans une Honda garée au coin de la rue et des rencontres collaboratoires dans un hôtel de Lisbonne. Seul la parole écrite existe, tout ce que l'on doit faire soi-même est sans forme, soumis à une éventualité sans rime ni raison. Cela prend trop de temps. Et si cela se termine mal, le compteur n'est pas correct, et il n'y a aucun moyen de traverser les choses.
La soi-disant la vie réelle n'a fait qu'interférer avec moi, et cela avait été loin de ce à quoi les mots, les lignes, les livres m'avaient préparé. Le destin avait à voir avec les voyants aveugles, les oracles, les chœurs annonçant la mort, pas avec des haletants à côté du réfrigérateur, tâtonnant des préservatifs, attendant dans une Honda garée au coin de la rue et des rencontres collaboratoires dans un hôtel de Lisbonne. Seul la parole écrite existe, tout ce que l'on doit faire soi-même est sans forme, soumis à une éventualité sans rime ni raison. Cela prend trop de temps. Et si cela se termine mal, le compteur n'est pas correct, et il n'y a aucun moyen de traverser les choses.