La citation analysée
Je ne me suis jamais assis et j'ai étudié la Bible, jamais consciemment écho à sa langue, et je suis en réalité, aussi ignorant que la plupart des chrétiens ont soulevés. Toute la Bible que j'utilise dans mon travail est dans les mémoires de l'enfance et est la propriété commune de tous ceux qui ont été élevés dans des communautés anglophones.
Je ne me suis jamais assis et j'ai étudié la Bible, jamais consciemment écho à sa langue, et je suis en réalité, aussi ignorant que la plupart des chrétiens ont soulevés. Toute la Bible que j'utilise dans mon travail est dans les mémoires de l'enfance et est la propriété commune de tous ceux qui ont été élevés dans des communautés anglophones.