La citation analysée
Lorsque vous commencez à lire un poème, vous entrez dans un pays étranger dont les lois et la langue et la vie sont une sorte de traduction de votre propre traduction; Mais l'accepter parce que ses ragoûts ont exactement le goût du hachage de votre vieille mère, ou le rejeter parce que la déesse de la sagesse à tête de hibou dans son temple est plus grande que la statue de la liberté, est une marque égale de ce manque d'imagination, que l'inexaction à l'expérience, dont chacun de nous qui décède une mort naturelle mourra.
Lorsque vous commencez à lire un poème, vous entrez dans un pays étranger dont les lois et la langue et la vie sont une sorte de traduction de votre propre traduction; Mais l'accepter parce que ses ragoûts ont exactement le goût du hachage de votre vieille mère, ou le rejeter parce que la déesse de la sagesse à tête de hibou dans son temple est plus grande que la statue de la liberté, est une marque égale de ce manque d'imagination, que l'inexaction à l'expérience, dont chacun de nous qui décède une mort naturelle mourra.