Importer en philosophie
Importer en philosophie
Publié par Paris-Méditerranée, le 26 juin 1999
170 pages
Résumé
L'écriture philosophique a toujours été un travail de précision. Parmi les éléments dont elle est composée, les caractères alphabétiques et les données graphiques jouent un rôle d'importance égale. Depuis la visualisation électronique de l'information, les outils de travail du philosophe se sont manifestement multipliés. Mais bien avant cette visualisation, le philosophe disposait déjà de précieux instruments minimalistes pour attirer l'attention sur les qualités métadiscursives du texte. Dans cet essai, Ann Van Sevenant mesure l'impact de ces signes appelés non verbaux, sans lesquels la philosophie n'aurait pu pleinement se développer. Ainsi, les parenthèses, les guillemets et les italiques sont considérés comme des signes insertifs ou importants. Ils permettent d'introduire de nouvelles significations dans le texte, véhiculent des arrière-pensées et facilitent l'importation de langues étrangères. Etant donné que rien n'assure que le multimédia le plus polychrome, polyphone et polyglotte. conduise par définition au multilinguisme, rien n'indique, inversement, que le texte imprimé soit uniquement monolingue.
Plus de livres de Ann Van Sevenant
Voir plusLes Mondes de Jean Cocteau - Poétique et esthétique
Philosophie de la sollicitude
Ainsi pensait Zarathoustra
écrire à la lumière ; le philosophe et l'ordinateur
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎