splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Lo gentilome gascon - Edition bilingue français-gascon | Guillaume Ader • Guillaume Ader • Guillaume Ader
Lo gentilome gascon - Edition bilingue français-gascon | Guillaume Ader • Guillaume Ader • Guillaume Ader

Lo gentilome gascon - Edition bilingue français-gascon

Publié par PER NOSTE, le 01 juillet 2010

196 pages

Résumé

" Lo gentilòme gascon " que pareishó a Tolosa en 1610 dab lo títol : " Lou Gentilome gascoun, é lous heits de gouerre deu gran é pouderous Henric Gascoun, Rey de France é de Nauarre. Boudat a Mounseignou lou duc d'Espernoun per Guillem Ader Gascoun. Tolose, Ramond Colomies, 1610 ". La segonda edicion que data sonque de 1904, e qu'estó hèita per Alfred Jeanroy e Alphonse Vignaux dab lo títol : " Poésies de Guillaume Ader, publiées avec notice, traduction et notes, I Lou gentilome gascoun par A. Vignaux, avocat à la cour d'appel, membre de la Société historique de Gascogne et de la société archéologique du Gers, II Lou Catounet gascoun par A. Jeanroy, professeur à l'Université de Toulouse, Toulouse, Imprimerie et librairie Edouard Privat, 14, rue des Arts, Paris, Alphonse Picard et fils, Rue Bonaparte, 82, 1904. " Qu'ei aquesta qui serví tà l'establiment deu present tèxte. L'arrevirada francesa presentada en vis-a-vis deu tèxte gascon qu'ei la d'Alphonse Vignaux. Lo legedor que trobarà en fin de volume las nòtas d'Alphonse Vignaux, qui explican lo contèxte istoric e las allusions mitologicas. " Lo gentilòme gascon " parut à Toulouse en 1610 sous le titre : " Lou Gentilome gascoun, é lous heits de gouerre deu gran é pouderous Henric Gascoun, Rey de France é de Nauarre. Boudat a Mounseignou lou duc d'Espernoun per Guillem Ader Gascoun. Tolose, Ramond Colomies, 1610 ". La seconde édition date seulement de 1904, e fut celle de Alfred Jeanroy et Alphonse Vignaux sous le titre : " Poésies de Guillaume Ader, publiées avec notice, traduction et notes, I Lou gentilome gascoun par A. Vignaux, avocat à la cour d'appel, membre de la Société historique de Gascogne et de la société archéologique du Gers, II Lou Catounet gascoun par A. Jeanroy, professeur à l'Université de Toulouse, Toulouse, Imprimerie et librairie Edouard Privat, 14, rue des Arts, Paris, Alphonse Picard et fils, Rue Bonaparte, 82, 1904. " C'est celle-ci qui a servi à l'établissement du présent texte. La traduction française presentée en vis-à-vis du texte gascon est celle d'Alphonse Vignaux. Le lecteur trouvera en fin de volume les notes d'Alphonse Vignaux, qui expliquent le contexte historique et les allusions mythologiques.

Plus de livres de Guillaume Ader

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎