splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Dire presque la même chose ; expériences de traduction | Umberto Eco
Dire presque la même chose ; expériences de traduction | Umberto Eco

Dire presque la même chose ; expériences de traduction

Publié par Le Livre de Poche, le 03 mars 2010

503 pages

Résumé

Dire presque la même chose n'est pas un essai théorique sur la traduction mais une illustration des problèmes que pose la traduction à travers des situations qu'Umberto Eco a vécues en tant qu'éditeur, auteur et traducteur. Ce sont ces trois éclairages que nous retrouvons dans cet ouvrage qui fourmille d'exemples. Nul besoin de maîtriser les langues citées pour comprendre, puisqu'on est toujours dans la comparaison. À condition de se souvenir que la fidélité n'est pas la reprise du mot à mot mais du monde à monde.

Plus de livres de Umberto Eco

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎