Le symptôme Bartleby, ou le travail réticent
L'absolu comparé - Essai sur une séquence moderne : Coleridge, De Quincey, Baudelaire, Rimbaud
Publié par Hermann, le 07 juillet 2009
258 pages
Résumé
Qu'y a-t-il de commun entre Coleridge, De Quincey, Baudelaire et Rimbaud ? L'idée que la traduction est une question qui concerne désormais la poésie, la définition même de la poésie. À travers ces quatre auteurs, dans la manière dont ils dialoguent étroitement par-delà leur langue, dans les polémiques et les oppositions qu'ils construisent, une conception élargie du champ de l'écriture se fait jour. Est-ce dans une seule langue que se forme un style ? Qu'arrive-t-il à un poème lorsqu'il est traduit ? Le style n'est-il pas plutôt l'aptitude particulière d'une oeuvre à se laisser traduire ?
Plus de livres de Eric Dayre
Voir plusModernite Et Romantisme
Naissance du roman moderne : Rabelais, Cervantès, Sterne - Récit, morale, philosophie
Le poème, le juste
L'arabesque, le plus spiritualiste des dessins - Poésie et arts XIXe, XXe & XXIe siècles
Jean Daive : La partition
L'absolu comparé - Essai sur une séquence moderne : Coleridge, De Quincey, Baudelaire, Rimbaud
Poète cherche modèle ; XIXe,XXe et XXIe siècles
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎