Le Loiret : patrimoine insolite
Dictionnaire grec-français du Nouveau Testament
Publié par Biblio, le 08 octobre 2021
224 pages
Résumé
- Le dictionnaire propose des traductions en français de tout le vocabulaire du Nouveau. Testament grec Nestle-Aland, 28e édition (2012) et celui des variantes textuelles présentes dans le texte « majoritaire » byzantin, la version en usage dans l'Église orthodoxe. - Les mots grecs composés sont divisés par un. - pour aider à l'identification et à la mémorisation. - Pour établir des liens entre plus de deux mots grecs, les autres mots liés sont listés entre parenthèses. - Des mots transcrits ou empruntés du persan, de l'araméen ou du latin sont indiqués. - Pour chaque entrée, dans la mesure du possible et pour élargir le sens, plusieurs significations en sont données en français. - Quand il s'agit d'une ou deux seules occurrences d'un mot, la ou les références sont mises [ ]. Quand la totalité des références est listée entre ( ), un * l'indique.
Plus de livres de Collectif
Voir plusLe tourisme local
L'enfant, ses parents et le psychanalyste
Séduire du Moyen Âge à nos jours : discours, représentations et pratiques
Atlas des pays d'Europe ; les îles britanniques
Poètes et romanciers du Moyen Age
Objectif competence ; former et se former
Prieres
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎