![Appropriation du français par les migrants - Rôles des actions culturelles](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Fappropriation-du-francais-par-les-migrants-roles-des-actions-culturelles-altay-manco-HR33lkG7JJjjk4uPv1kMT6eCCufDgpZb.jpg&w=3840&q=100)
Appropriation du français par les migrants - Rôles des actions culturelles
Publié par Editions L'Harmattan, le 09 avril 2018
456 pages
L'ouvrage propose une série de métasynthèses évaluant les instruments socio-économiques et formatifs voués à l'insertion professionnelle de travailleurs issus des migrations, dans les pays de l'OCDE. Nous observons, à travers la littérature scientifique et institutionnelle mondiale, une vingtaine de types de dispositifs comme des programmes de formation, d'orientation ou d'accompagnement de chercheurs d'emploi d'origine étrangère. L'approche a pour objectif d'identifier les dispositifs les plus efficaces de formation et d'accès au travail.
Appropriation du français par les migrants - Rôles des actions culturelles
Exil et résilience - Recherche-action sur les liens créés autour de pratiques sportives et ludiques
De la discrimination à l'inclusion en milieu scolaire
insertion des travailleurs migrants, efficacité des dispositifs
Soigner l'Autre en contexte interculturel - Tabane : engagements pour un accueil en santé mentale
Migrants solidaires, destins jumelés ?
VALORISATION ET TRANSFERT DES COMPÉTENCES : L'INTÉGRATION DES MIGRANTS AU SERVICE DU CO-DÉVELOPPEMENT : Le cas des africains de Wallonie
Transnationalités et dévéloppement : rôles de l'interculturel
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎