Lettres à un jeune poète
élégies de Duino
Publié par La Différence, le 04 décembre 1994
Résumé
En 1943, François-René Daillie rencontre Maurice Betz, l'un des grands traducteurs de Rilke, et entreprend lui-même ses premières traductions du poète. C'est en 1948 qu'il s'engage dans la traduction des Elégies... Voici donc le résultat de cinquante années de travail et de perfectionnements. Les dix Élégies n'ont jamais, à notre avis, atteint cette force poétique en version française. C'est à une lecture réellement nouvelle de ce chef-d'oeuvre que nous convie ce livre.
Plus de livres de Rainer Maria Rilke
Voir plusLettres A Un Jeune Peintre : Balthus
Vergers / les quatrains valaisans / les roses / les fenêtres / tendres impôts à la France
Histoires praguoises, suivi de Le Testament
La vie de Marie
Lettres à une compagne de voyage
Sonnets à Orphée
Elégies de Duino
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎