Isa visite Oxford
Les Aventures D'Alice Au Pays Des Merveilles
Publié par Evertype, le 25 septembre 2015
144 pages
Résumé
Cette edition de Les Aventures d'Alice au pays des merveilles presente la premiere traduction en francais de 1869 pour le lecteur moderne. La traduction d'Henri Bue fut la deuxieme traduction d'Alice dans une autre langue. Bue demanda l'avis de Lewis Carroll pour cette traduction, que l'on qualifia de traduction autorisee . Un petit nombre de modifications ont ete apportees au texte, de maniere a rendre le livre plus accessible au lecteur moderne. -- This edition presents the first French translation of 1869 for the modern reader. The translation by Henri Bue was the second translation of Alice into any language. Bue consulted with Lewis Carroll on the translation, which was described as "authorized." A small number of changes have been made to the text, in order to make the book a bit more accessible to the modern reader."
Plus de livres de Lewis Carroll
Voir plusLa chasse au Snark
Alice au Pays des Merveilles (Edition Monsieur Christian Lacroix)
Alice au Pays des Merveilles
Through the Looking Glass
Alice à travers le miroir
Aventures d' Alice au pays des merveilles
Alice Au Pays Des Merveilles
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎