L'Atlantique comme pont - L'Europe et l'espace lusophone (XVIe-XXe siècles)
Vanda Anastacio
VVanda Anastacio
VVanda Anastacio
SSaulo Neiva
SSaulo Neiva
SSaulo Neiva
GGilda Santos
GGilda Santos
GGilda Santos
Publié par Pu Blaise Pascal, le 01 novembre 2012
252 pages
Résumé
Cet ouvrage collectif vise à lancer de nouvelles pistes de réflexion sur la circulation des idées et des biens culturels, de part et d'autre de l'Atlantique, entre le XVIe et le XXe siècle, par une focalisation sur les échanges entre l'Europe et l'espace lusophone. Pour cela les organisateurs du volume ont pris comme point de départ des dispositifs méthodologiques chers à l'Atlantic history, courant historiographique qui considère l'espace atlantique comme une zone spécifique d'échange et de permutation, de circulation et de transmission, qui aurait favorisé une dynamique d'interaction dont les conséquences socioculturelles sont aussi singulières que considérables. L'océan Atlantique perçu "comme un pont, plutôt que comme une barrière" (David Hancock) entre les territoires et les peuples qui le longent : le propos, qui est une stimulante invitation à une relecture du passé commun entre l'Europe, l'Amérique et l'Afrique, connaît différentes déclinaisons, au gré des contributions de ceux qui acceptent le pari qu'il implique. Ce livre rassemble des essais rédigés par des chercheurs rattachés à des laboratoires de différents pays, qui abordent des questions relatives à trois problématiques majeures : l'altérité à travers les siècles (Isabel Almeida, Michel Riaudel, Ettore Finazzi-Agrè, Kenneth David Jackson) ; la réception des idées et des oeuvres (Lisa Vollendorf, Tobias Brandenberger, Vanda Anastâcio, Jean-Yves Mérian, Lucia Paschoal Guimaràes, José Miguel Wisnik, Gilda Santos) ; la circulation et la transformation des formes artistiques et littéraires (Jean-Claude Laborie, David Cranmer, Saulo Neiva, Silviano Santiago).
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎