Traduire l'architecture
Traduire l'architecture
Publié par Picard, le 11 novembre 2015
256 pages
Résumé
Cet ouvrage vise à rendre compte de la diversité des pratiques de la traduction dans le domaine du livre d'architecture. Bien que la traduction soit un objet d'étude à l'heure actuelle, aucune approche n'envisageait cette question en matière d'architecture. Ce livre entend combler cette lacune en étudiant l'histoire et les pratiques de la traduction.
Plus de livres de Valérie Nègre
Voir plusLes ingénieurs, des intermédiaires ? - Transmission et coopération à l'épreuve du terrain (Europe, XVe-XVIIIe siècle)
Nuts & Bolts of Construction History - Culture, Technology and Society, Pack 3 volumes
L'art du chantier - Constuire et démolir du XVIe au XXIe siècle
La construction savante - Les avatars de la littérature technique
Edifice & Artifice - Histoires constructives
Le livre technique avant le XXe siècle - A l'échelle du monde
L'art et la matière ; les artisans, les architectes et la technique (1770-1830)
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎