splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
La version anglaise aux concours - capes - agregations | Jean-Charles Khalifa
La version anglaise aux concours - capes - agregations | Jean-Charles Khalifa

La version anglaise aux concours - capes - agregations

Publié par Armand Colin, le 30 octobre 1998

Résumé

La Version anglaise aux concours s'adresse en priorité aux étudiants de second cycle, candidats aux concours de recrutement (CAPES, agrégations, PLP2), ainsi qu'aux élèves des classes préparatoires aux Grandes Écoles.Le but commun des auteurs est la mise en évidence des liens entre traduction et réflexion linguistique. L'ouvrage comporte : - une substantielle introduction, basée sur une approche théorique et linguistique des problèmes de traduction anglais-français ;- plus de cinquante textes à traduire, classés en trois paliers de difficulté, tous représentatifs du niveau des versions proposées aux concours ;- les corrigés commentés de ces textes ;- une série de quatorze textes à traduire (sans corrigés), également répartis en trois niveaux de difficulté, destinés à l'entraînement individuel ou collectif.Jean-Charles Khalifa, professeur agrégé, Marc Fryd et Michel Paillard, maîtres de conférences, enseignent à l'université de Poitiers. Ils sont tous trois membres ou anciens membres des jurys de CAPES et agrégation d'anglais. Conseils généraux. Textes avec corrigés. Textes sans corrigés. Corrigés des textes.

Plus de livres de Jean-Charles Khalifa

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎