splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Plurilinguisme et traduction des enjeux pour l'Europe ; multilingualism and translation challenges for Europe | M.M.Jocelyne Fernandez-Vest • M.M.Jocelyne Fernandez-Vest • Danh Thành Do-Hurinville • Danh Thành Do-Hurinville
Plurilinguisme et traduction des enjeux pour l'Europe ; multilingualism and translation challenges for Europe | M.M.Jocelyne Fernandez-Vest • M.M.Jocelyne Fernandez-Vest • Danh Thành Do-Hurinville • Danh Thành Do-Hurinville

Plurilinguisme et traduction des enjeux pour l'Europe ; multilingualism and translation challenges for Europe

Publié par L'Harmattan, le 02 juillet 2009

Résumé

Cet ouvrage propose une analyse de Kaïro de Kiyoshi Kurosawa (2001), oeuvre matrice qui ouvre le genre fantastique au 21e siècle. Son récit visionnaire expose le revers des nouvelles technologies. Internet prend une dimension allégorique de la nouvelle condition de l'Homme moderne dans son rapport au monde. La toile du réseau se révèle toile d'araignée qui s'étend dans le réel, tissant lentement mais sûrement le réseau des solitudes.

Plus de livres de M.M.Jocelyne Fernandez-Vest

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎