Traduire le Moyen Age
Joseph Bédier: Ecrivain et philologue (Publications romanes et francaises)
Publié par Librarie Droz, le 01 décembre 1997
766 pages
Résumé
Etudes medievales en France et en Europe. Successeur direct des pionniers que sont Gaston Paris et Paul Meyer, il inflechit de maniere determinante l'etude de quelques-uns des domaines majeurs de la philologie francaise, en articulant ses recherches sur une critique radicale de la notion d'origine. Aneantissant tour a tour la these de l'origine orientale des contes (dans Les Fabliaux), la theorie des cantilenes ancetres des chansons de geste (dans Les Legendes epiques) et meme les methodes genetiques d'etablissement des textes (travail sur Le Lai de l'Ombre), il est par ailleurs un ecrivain autant qu'un savant, et sa restitution du Roman de Tristan et Iseut, best-seller du roman d'amour francais, a eu une influence profonde sur l'image que la modernite s'est faite du Moyen age. Ce livre s'attache a reconstituer pas a pas la vie et la carriere du grand philologue."
Plus de livres de Alain Corbellari
Voir plusGuillaume d'Orange ou la naissance du héros médiéval
La voix des clercs - Littérature et savoir universitaire autour des dits du XIIIe siècle
Cingria - Le vagabond des Neumes
Le savant dans les lettres
Mythes à la cour, mythes pour la cour - Courtly Mythologies
De la dorveille à la merveille - L'imaginaire onirique dans les lais féeriques des 12e et 13e siècles
Le medievisme erudit en france de la revolution au second empire
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎