Pour une linguistique des langues
Minus, lapsus et mordicus ; nous parlons tous latin sans le savoir
Publié par Points, le 03 septembre 2015
420 pages
Résumé
Saviez-vous que plusieurs albums d'Astérix ont été traduits en latin ? Et que les distributeurs de billets de la banque du Vatican se lisent aussi en latin ? Henriette Walter nous embarque dans une passionnante odyssée étymologique. En passant allègrement du latin de l'Église à celui des tribunaux, du latin des naturalistes à celui d'Astérix, elle propose un nouveau regard sur cette langue encore bien vivante et pleine de surprises.Un ouvrage ludique et passionnant, ponctué d'anecdotes, de devinettes et de récréations, pour conjuguer humour et érudition.
Plus de livres de Henriette Walter
Voir plusL'étonnante histoire des noms des mammifères ; de la musaraigne étrusque à la baleine bleue
Le Français d'ici, de là, de là-bas
L'aventure des langues en Occident
Honni soit qui mal y pense: l'incroyable histoire d'amour entre le français et l'anglais
L'Aventure des langues en Occident
Honni soit qui mal y pense l'incroyable histoire d'amour entre le francais et l'anglais
L'Aventure des mots français venus d'ailleurs
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎