splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
L'Odyssée | Homère
L'Odyssée | Homère

L'Odyssée

Publié par sixtrid, le 25 janvier 2018

Résumé

La seule intégrale dans sa meilleure traduction, servie par un comédien de grand talent De toutes les traduction françaises connues, la plus vivante, la plus respectueuse des textes primitifs mais aussi la plus originale est sans conteste celle de Victor Bérard. Elle est le résultat d'une vie de recherche et est, à ce jour, la référence ultime. Contrairement à l'habituelle séparation en 24 chants, Victor Bérard a essayé d'en rétablir la forme originelle en créant des divisions par épisodes et groupe d'épisodes. Cette méthode a permis de rétablir l'ordre chronologique de l'histoire perdue au cours des siècles. C'est cette merveilleuse traduction, fruit d'une vie de recherche et de labeur, que nous vous offrons ici. Victor Bérard y a consacré toute sa carrière allant jusqu'à essayer de revivre avec son navire, le voyage d'Ulysse. Autrefois déclamée par les aèdes, L'Odyssée reprend toute sa magie auson de la voix de Guy Moign.

Plus de livres de Homère

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎