splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Les voix de la traduction | Mathilde Lévêque • Mathilde Lévêque
Les voix de la traduction | Mathilde Lévêque • Mathilde Lévêque

Les voix de la traduction

Publié par Classiques Garnier, le 06 décembre 2023

248 pages

Résumé

Entre histoire et théorie, la traduction pour la jeunesse peut être conçue comme une polyphonie où plusieurs voix résonnent de concert : celles des auteurs et des autrices, des traducteurs et des traductrices mais aussi celles des éditeurs et des éditrices, sans oublier les voix de la critique. A partir d'une étude des romans pour la jeunesse traduits et publiés en France à la fin des années 1960, cet essai entend proposer une nouvelle approche de la traduction destinée au jeune public en s'appuyant essentiellement sur des archives éditoriales, qui permettent d'entrer dans les coulisses de la traduction et de mieux comprendre la fabrique du roman pour la jeunesse.

Plus de livres de Mathilde Lévêque

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎