splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
L'arve et l'aume / 24 lettres a marc barbezat - tentative anti-grammaticale a propos de lewis carrol | Antonin Artaud
L'arve et l'aume / 24 lettres a marc barbezat - tentative anti-grammaticale a propos de lewis carrol | Antonin Artaud

L'arve et l'aume / 24 lettres a marc barbezat - tentative anti-grammaticale a propos de lewis carrol

Publié par Gallimard, le 01 janvier 1998

Résumé

L'Arve et l'Aume parut au printemps de 1947 dans le numéro 12 de la revue «L'Arbalète». C'était l'adaptation du sixième chapitre de La Traversée du Miroir de Lewis Carroll traduit par Antonin Artaud à Rodez en septembre 1943, «en demeurant très près du texte, mais en s'efforçant de retrouver en français la vie originale de son esprit» comme l'écrivait Artaud au docteur Ferdière à cette occasion.Le livre est complété par 24 lettres qu'Antonin Artaud, de 1947 à février 1948, adressa à Marc Barbezat, dans lesquelles il analyse ses rapports avec Lewis Carroll et dont celle du 16 février 1948, quinze jours avant sa mort, donne l'ultime version, chef-d'oeuvre poétique, du Tutuguri, Le Rite de la nuit noire et de la mort éternelle du soleil.

Plus de livres de Antonin Artaud

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎