Barabaig, life, love & death on
Le coran
Publié par Archipoche, le 11 septembre 2013
564 pages
Résumé
Aujourd'hui comme hier, traduire les 114 sourates du Coran, « parole incréée d'Allah, révélée à son prophète Muhammad » est un défi. Le message souvent symbolique de ce texte immuable, chef-d'oeuvre poétique, nécessite une interprétation inspirée car toute traduction reflète les soucis de son époque. Celle de Lachemi Abdelfatah Hafiane, venant après les travaux de Régis Blachère, Jacques Berque ou Muhammad Hamidullah, s'attache à restituer le message divin « dans une langue française correcte, simple et claire », accessible à tous.
Plus de livres de Anonyme
Voir plus100 houses: Nature and nurture
Le livre d'amour de l'Orient - Tome I - Ananga Ranga - Les Maîtres de l'Amour
Posters Set Francais
Cei/Russie Ouest 1 / 3 500 000
Les politiques des pouvoirs locaux et la prévention de la criminalité en Europe
Emilie-Romagne
Lettres d'amour du Moyen Age
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎