La bataille d'Alger pour la République
Le coran
Publié par Archipoche, le 11 septembre 2013
564 pages
Résumé
Aujourd'hui comme hier, traduire les 114 sourates du Coran, « parole incréée d'Allah, révélée à son prophète Muhammad » est un défi. Le message souvent symbolique de ce texte immuable, chef-d'oeuvre poétique, nécessite une interprétation inspirée car toute traduction reflète les soucis de son époque. Celle de Lachemi Abdelfatah Hafiane, venant après les travaux de Régis Blachère, Jacques Berque ou Muhammad Hamidullah, s'attache à restituer le message divin « dans une langue française correcte, simple et claire », accessible à tous.
Plus de livres de Anonyme
Voir plusCalvinus praeceptor ecclesiae - Papers of the International Congress on Calvin Research, Princeton, August 20-24, 2002
NOUVELLES CONGOLAISES NUMERO 21 SEPTEMBRE-OCTOBRE 1998
Stephen Jones: souvenirs
Actes n°95 : Le plan de déplacements urbains, un processus sous le regard des chercheurs
Les opérations militaires de la Deuxième Compagnie d'Italie (1799-1800)
Joseph Beuys skulpturen/sculptures
Enseignement du ciel pour notre temps
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎