![Poètes de Chiapas - Edition bilingue français-espagnol](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Fpoetes-de-chiapas-edition-bilingue-francais-espagnol-claude-couffon-oSn33AsVfr6Km8MBkAsNmZ2ljznaeI7E.jpg&w=3840&q=100)
Poètes de Chiapas - Edition bilingue français-espagnol
Publié par Patino (Editions), le 31 mai 1997
547 pages
Le 22 décembre 1898, Cuba, dernière colonie espagnole d'Amérique, obtenait son indépendance. Son artisan en avait été l'un de ses plus grands poètes, José Marti, tué au combat. Depuis cette date, une histoire agitée, marquée surtout par des régimes de dictature et, depuis 1959, par la Révolution, n'a cessé de passionner et parfois d'opposer les poètes de l'Ile, qui se sentent tous profondément cubains. Dans quelle mesure cette poésie, qu'elle se veuille pure, sociale, engagée, intimiste ou collectiviste, révolutionnaire ou d'opposition, reflète-t-elle en la magnifiant toute l'Histoire nationale ? C'est la question que nous avons posée et tenté de résoudre en constituant cette Anthologie bilingue d'une des poésies les plus riches du monde. Claude COUFFON
Poètes de Chiapas - Edition bilingue français-espagnol
Miguel Angel Asturias - Avec un choix de poèmes, et une chronologie biographique : Miguel Angel Asturias et son temps
Le musee de cire
Histoires d'amour d'Amérique Latine
Un demi-siècle de poésie 1950-2000 - Les poètes de Caractères
Histoires d'amour d'amerique latine
Pablo Neruda
Dieu et arbre
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎