Traduire pour l'oreille ; versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques francais (1890-1930)
Traduire pour l'oreille ; versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques francais (1890-1930)
Publié par Presses de La Sorbonne Nouvelle, le 28 octobre 2014
193 pages
Plus de livres de Zoraida Carandell
Voir plusRafael Alberti et les avant-gardes
Luis Cernuda - Les plaisirs interdits, Los placeres prohibidos
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎