splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Les traductions comme textes politiques - un voyage entre france et italie (xvie | Collectif
Les traductions comme textes politiques - un voyage entre france et italie (xvie | Collectif

Les traductions comme textes politiques - un voyage entre france et italie (xvie

Publié par Classiques Garnier, le 22 novembre 2017

294 pages

Résumé

Cet ouvrage collectif et multidisciplinaire est consacré à la traduction comme modalité possible de l'action politique dans les contextes linguistiques français et italien (XVIe-XXe siècle) par rapport à cinq cas d'études : Guicciardini, Rousseau, Beccaria, Chateaubriand et Proudhon.

Plus de livres de Collectif

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎