Le Veda
Du Bartas (1578), Rosset (1597), Despuech (1633) ; trois mises en scène des lieux et des langues
Publié par Classiques Garnier, le 31 octobre 2017
174 pages
Résumé
L'ouvrage propose l'édition critique de trois textes dramatiques plurilingues qui ont fait l'objet d'une mise en scène publique à quelques dizaines d'années d'intervalle. Le premier (1578), dû à Guillaume Du Bartas a servi de matrice aux deux autres : celui de François de Rosset (1597) et celui d'Isaac Despuech (1633).
Plus de livres de Anonyme
Voir plusMandarin writing notebook
Disposition et pratiques sportives
Le Romancero
Le cimetière du diable
The green hell
Sept upanishads
Vafthrudnismal - Valþruðnismál, les Dits de Valþruðnir
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎