Gueux, frondeurs, libertins, utopiens - Autres et ailleurs du XVIIe siècle - Mélanges en l'honneur du professeur Pierre Ronzeaud
Traduire Lucrèce - Pour une histoire de la réception française du "De rerum natura" (XVIe-XVIIIe siècle)
Publié par Honoré Champion, le 27 avril 2017
396 pages
Résumé
Depuis sa redécouverte à l'aube de la Renaissance, le De rerum natura s'offre comme objet d'admiration, source de savoirs scientifiques, support de réflexions critiques, mais aussi cible exposée à la censure. L'ouvrage que l'on présente ici se propose de saisir les modalités particulières de l'influence du poème de Lucrèce dans l'espace français à travers ses traductions.
Plus de livres de Philippe Chométy
Voir plusPhilosopher en langage des dieux - La poésie d'idées en France au siècle de Louis XIV
Gueux, frondeurs, libertins, utopiens - Autres et ailleurs du XVIIe siècle - Mélanges en l'honneur du professeur Pierre Ronzeaud
Traduire Lucrèce - Pour une histoire de la réception française du "De rerum natura" (XVIe-XVIIIe siècle)
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎