splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
Traduire Lucrèce - Pour une histoire de la réception française du "De rerum natura" (XVIe-XVIIIe siècle) | Philippe Chométy • Philippe Chométy • Michèle Rosellini • Michèle Rosellini
Traduire Lucrèce - Pour une histoire de la réception française du "De rerum natura" (XVIe-XVIIIe siècle) | Philippe Chométy • Philippe Chométy • Michèle Rosellini • Michèle Rosellini

Traduire Lucrèce - Pour une histoire de la réception française du "De rerum natura" (XVIe-XVIIIe siècle)

Publié par Honoré Champion, le 27 avril 2017

396 pages

Résumé

Depuis sa redécouverte à l'aube de la Renaissance, le De rerum natura s'offre comme objet d'admiration, source de savoirs scientifiques, support de réflexions critiques, mais aussi cible exposée à la censure. L'ouvrage que l'on présente ici se propose de saisir les modalités particulières de l'influence du poème de Lucrèce dans l'espace français à travers ses traductions.

Plus de livres de Philippe Chométy

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎