The Lord Of The Rings Part 2: The Two Towers
Beowulf - Traduction et commentaire, suivi de Sellic Spell
Publié par Christian Bourgois, le 08 octobre 2015
453 pages
Résumé
Les quatre textes réunis ici, dont la parution a été longtemps attendue, nous offrent un tableau remarquable d'un poème et d'un héros qui furent une source d'inspiration majeure pour J. R. R. Tolkien. Par sa traduction en prose de Beowulf, chef-d'oeuvre de la poésie médiévale anglaise, l'auteur rend accessible la légende d'un vainqueur d'ogres et de dragons - qui recèle en sa poigne " la force de trente hommes " - tout en exprimant la dimension psychologique du héros au sein d'une atmosphère sombre et néanmoins fascinante, dans laquelle se déploient les vertus de loyauté et de courage. Cette traduction s'accompagne de commentaires essentiels, souvent divertissants, sur la nature et la langue du poème, l'Histoire et la légende, ce qui permet au lecteur de mieux apprécier les multiples aspects du texte vieil anglais. L'ouvrage inclut Seille Spell, " récit merveilleux " par lequel J. R. R. Tolkien a voulu reconstituer la légende d'origine, et deux versions bilingues du Lai de Beowulf.
Plus de livres de John Ronald Reuel Tolkien
Voir plusLa Chute de Gondolin
Le Seigneur des Anneaux Tome 1
Histoire de la Terre du Milieu Tome 2 - Occasion
Les enfants de Hurin
The Fall of Gondolin
Bifrost n° 76 - Spécial J. R. R. Tolkien
Les enfants de Hurin
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎