Nostalgie de l'absolu
Après Babel : Une poétique du dire et de la traduction
Publié par Albin Michel
470 pages
Résumé
A travers une analyse articulant théorie et critique littéraire aussi bien que l'histoire de la culture et de la philosophie, George Steiner envisage dans ce livre le problème de la traduction au sens essentiel du terme. Dépassant les problèmes techniques pour aborder les grandes questions de fond, il dégage une théorie du langage en tant que communication humaine totale.Ouvrage conçu de façon systématique et ouverte, il n'est nullement limité par une prétendue science du langage : George Steiner examine tant l'oeuvre d'Homère que celle de Racine, Flaubert et Beckett, en passant par celle de Shakespeare qui devient une sorte de point de repère essentiel et intemporel. Il cherche un modèle théorique général en établissant des rapports intimes entre ce qu'il y a d'indicible dans toutes les civilisations et, précisément, le langage codifié. Enfin, il met en relief l'importance de la métaphore à travers les âges et s'intéresse toutparticulièrement à la Renaissance et à la prédominance de l'imaginaire.
Plus de livres de George Steiner
Voir plusGrammaires de la creation
Entretiens avec Ramin Jahanbegloo
Eloge de la transmission - Le maître et l'élève
Avec George Steiner - Les chemins de la culture
Ceux qui brûlent les livres
Dans le château de Barbe-Bleue ; notes pour la redéfinition de la culture
Maitres et disciples
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎