Contes dogon du Mali - Edition bilingue
Contes dogon du Mali - Edition bilingue
Publié par Karthala, le 01 octobre 2006
243 pages
Résumé
Le site célèbre des falaises de Bandiagara est peuplé d'hommes qu'une ancienne devise appelle " équilibreurs de rochers ", hommage à la hardiesse de leurs constructions. Les villages de terre ocre accrochés aux anfractuosités abritent une vieille civilisation, dont la riche culture et les rituels spectaculaires ont attiré depuis longtemps l'attention des chercheurs et ont survécu jusqu'à nos jours en dépit des changements inévitables. Cet ouvrage traite d'un aspect particulier de la littérature orale des Dogon : le conte comme véhicule des modèles culturels et reflet de la société. La promesse imprudente d'une mère met son enfant en danger. L'idylle d'un chasseur et d'une gazelle. Les aventures de lièvre et hyène. Pourquoi les guêpes ont-elles la taille fine ? La longue patience de la sourde-muette. L'énigme de l'enfant terrible. La quête initiatique des jeunes filles... Ces récits et quelques autres sont présentés ici pour la première fois en version bilingue. La traduction, aussi fidèle que possible, est accompagnée de commentaires qui analysent leur sens pour la société dogon, tout en soulignant leur universalité. Collectés entre 1946 et 1969 dans la région de Sanga, ils font partie d'un corpus plus large et sont représentatifs des variétés narratives rencontrées à l'époque et encore vivantes aujourd'hui. Les lecteurs intéressés par la langue trouveront une présentation de ses principales caractéristiques et une traduction mot à mot des textes en fin d'ouvrage.
Plus de livres de Genevieve Calame-Griaule
Voir plusSerrures du pays Dogon
Ethnologie et langage - La parole chez les Dogon
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎