![L'aventure des mots français venus d'ailleurs](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fbooks-default.png&w=3840&q=100)
L'aventure des mots français venus d'ailleurs
Publié par Robert Laffont, le 23 janvier 2014
350 pages
Qui penserait attribuer une origine étrangère à des mots comme jupe, épinard, braguette, violon ou encore sentimental ? Et pourtant, jupe vient de l'arabe, épinard du persan, braguette du gaulois, violon de l'italien et - qui l'eût cru ? - l'adjectif sentimental nous est venu du latin, mais par l'anglais. Si l'on sait bien que la langue française est issue du latin, on oublie souvent qu'elle s'est enrichie au cours de sa longue histoire de milliers de mots venus des quatre coins du monde : du grec, du celtique, du francique, mais aussi de l'italien, de l'anglais, de l'espagnol, du portugais et encore de l'arabe, du persan, du turc, du japonais, et des langues amérindiennes ou africaines... Henriette Walter raconte l'histoire de ces mots, de ces vagues d'immigration parfois clandestines qui ont petit à petit donné des couleurs à la langue française.
L'aventure des mots français venus d'ailleurs
Le français dans tous les sens
Les sciences racontées à ma petite fille
L'aventure des langues en Occident: leur origine, leur histoire, leur géographie
Honni soit qui mal y pense
La Fabuleuse histoire du nom des poissons - Du tout petit poisson-clown au très grand requin blanc
Les petits plats dans les grands - La savoureuse histoire des mots de la cuisine et de la table
Bonobo, Gazelle & Cie: L'étonnante histoire des noms d'animaux sauvages
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎