Platonov - Version intégrale
Les trois soeurs
Publié par vlb éditeurs
128 pages
Résumé
Traduction d’Anne-Catherine Lebeau en collaboration avec Amélie Brault. Depuis plus d’un siècle, les mots d’Anton Tchekhov résonnent dans le monde entier parce qu’ils touchent à ce qu’il y a d’universel chez l’humain. Les Trois Sœurs tracent non seulement le portrait de la société russe du XIXe siècle, mais aussi celui de l’humanité éternelle. Cette traduction des Trois Sœurs, la première faite directement du russe au français québécois, a été jouée à l’Espace Go, à Montréal.
Plus de livres de Anton Tchekhov
Voir plus4 nouvelles ; Dou-douce ; la maison à mezzanine ; le professeur de belles lettres ; récit de Mlle M
La fiancee et autres nouvelles - une rencontre, les feux, chez des amis, la fiancee
300 citations d'écrivains russes
L'Île de Sakhaline. Notes de voyage
Une plaisanterie et autres nouvelles
Nouvelles
La Mouette
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎