![War and Peace - The Unabridged Maude Translation](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Fwar-and-peace-the-unabridged-maude-translation-leo-tolstoy-cRPSqhu9uYpgP0F2u8TWTfQU49iLLDZz.jpg&w=3840&q=100)
War and Peace - The Unabridged Maude Translation
Publié par Garnier-Flammarion
Ana Karenjina je roman ruskog pisca Lava Nikolajeviča Tolstoja, koji je prvobitno objavljivan u djelovima od 1873. do 1877. godine. Prva pojava romana je bila u „Ruskom glasniku“, ali nije objavljen do kraja, pošto je Tolstoj došao u sukob s urednikom Mihailom Katkovim oko pitanja koja su pokrenuta u završnom dijelu. Stoga je prva pojava romana u cjelini bila u obliku knjige.Naširoko smatrana vrhuncem realizma, Tolstoj je ovu knjigu smatrao svojim prvim pravim romanom. Lik Ane je vjerojatno, barem djelomično, inspiriran Marijom Hartung (1832. - 1919.), starijom kćerkom ruskog pjesnika Aleksandra Puškina.Zanimljivo je i to da je kao prototip za lik grofa Vronskog poslužio pukovnik Rajevski koji je zaista kao dobrovoljac sudjelovao u srpsko-turskom ratu i tamo poginuo.
War and Peace - The Unabridged Maude Translation
Tolstoï et les Doukhobors
Enfance
Du suicide
Les Décembristes (Classic Reprint)
Qu'est-ce que l'Art
La Sonate à Kreutzer (Classic Reprint)
Un musicien déchu
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎