Fellini, "Le cheik blanc" - L'annonce faite à Federico
Traduction et mémoire poétique - Dante, Scève, Rimbaud, Proust
Publié par Hermann, le 07 février 2007
140 pages
Résumé
Qu'est-ce que la poésie ? Les notions de traduction et de mémoire poétique aident à répondre à cette question classique. Surtout si l'on entend par traduction un élément non marginal de l'écriture poétique, c'est-à-dire une pression forte du poème étranger, capable de susciter le geste d'écriture ; et par mémoire poétique non pas une archive inerte, mais une chambre de résonance active, un laboratoire de l'invention. Dans ce très bel essai littéraire, Jacqueline Risset cherche à cerner l'essence de la poésie, en proposant des lectures sensiblement originales de quatre grands poètes et écrivains.
Plus de livres de Jacqueline Risset
Voir plusJeu
Jeu
Les instants
L'Anagramme du désir : sur la «Délie» de Maurice Scève
Traduction et mémoire poétique - Dante, Scève, Rimbaud, Proust
Les instants les éclairs
Dante - une vie
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎