Language Policy, Education and Multilinguism in Mayotte
Langues, identités et insularité ; regards sur Mayotte
Publié par PU DE ROUEN, le 11 janvier 2010
190 pages
Résumé
Malgré son insularité, Mayotte a toujours été ouverte aux apports étrangers. Sa situation géographique - à l'entrée du canal de Mozambique - l'expose à l'arrivée de tous ceux qui empruntent cette voie maritime sans obstacles. Historiquement, elle a des liens de proximité forts avec les autres îles de l'archipel des Comores et la grande île de Madagascar, ce qui explique la présence, sur son territoire, de deux langues locales, l'une d'origine bantoue, le shimaore, l'autre d'origine malgache, le kibushi. Celles-ci cohabitent avec la langue institutionnelle et officielle, le français. Exposée à une démographie galopante, une immigration massive et une mondialisation grandissante, Mayotte est aujourd'hui en pleine mutation socioculturelle. Rassemblé par Foued Laroussi, les textes composant cet ouvrage ne portent pas exclusivement sur Mayotte ; il nous a semblé pertinent de tenir compte des expériences et actions qui ont été menées dans d'autres pays ou sur des situations linguistiques semblables. Par la diversité des regards qu'elles apportent sur Mayotte, ces contributions enrichissent le débat sur la situation linguistique mahoraise.
Plus de livres de Foued Laroussi
Voir plusInsularité, langue, mémoire, identité
Langues et mutations sociopolitiques au Maghreb
Insularité, langue, mémoire, identité
Identités langagières - Mélanges offerts à Régine Delamotte
Jean-Baptiste Marcellesi - Le sociolinguiste, le pionnier, l'homme
Plurilinguisme et identités au Maghreb
Langues, identités et insularité ; regards sur Mayotte
Critiques
Ce livre n'a pas encore de critiques
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎