Accueil
Proverbes et dictons
Chi e latgo di bocca e stetto di mano.
Soyez le premier à personnaliser ce proverbe
Personnaliser
Le proverbe
Chi e latgo di bocca e stetto di mano.
Traduction
Qui est large de bouche est étroit de main.
Signification
À partir du thème
Proverbes italiens
657
D'autres proverbes également appréciés
Quando il marito fa terra, la moglie fa carne.
Proverbes italiens
L'amour donne l'esprit aux femmes et le retire aux hommes.
Proverbes italiens
Amitié réconciliée, choux réchauffés, mauvais dîner.
Proverbes italiens
Non destare il can che dorme.
Proverbes italiens
Quando la povertà entra dalla porta, l'amore esce dalla finestra.
Proverbes italiens
La pierre offerte par un ami est comme une pomme.
Proverbes italiens
Les thèmes qui pourraient vous intéresser
Proverbes araméens
9
Proverbes
Proverbes danois
235
Proverbes
Proverbes ladinos
5
Proverbes
Proverbes américains
217
Proverbes
Proverbes togolais
46
Proverbes
Proverbes byzantins
3
Proverbes
Accueil
Rechercher
Créer
Bibliothèque