splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
I

Idra Novey

Auteurplume

En savoir plus sur l'auteur

...plus

Compte non officiel

    I

    Idra Novey

    @idraNovey

    Ce serait formidable si je me réveillais demain et que je pouvais parler du persan. N'aimeriez-vous pas réveiller et avoir une langue dans votre esprit qui n'était pas là la nuit précédente?

    en cours de vérification

    I

    Idra Novey

    @idraNovey

    L'humour est un travail sérieux. Mais cela garde tout le monde à la table.

    en cours de vérification

    I

    Idra Novey

    @idraNovey

    Je n'ai jamais eu l'impulsion pour quelqu'un d'autre pour me traduire dans ma propre langue. Mon impulsion a toujours été de traduire quelqu'un d'autre dans le mien.

    en cours de vérification

    I

    Idra Novey

    @idraNovey

    Je n'ai jamais traduit plus d'un livre par aucun auteur. Mais je suis fasciné par les traducteurs qui ont, comme Richard Zenith, qui a traduit tant du travail de Fernando Pessoa. Je suis agité pour un nouveau type d'influence. Les livres que j'ai traduits sont des livres que je veux apprendre en tant qu'écrivain, pour être intoxiqué. Et la traduction est un acte d'écriture en soi. C'est un acte de loisirs - de la cadence et du ton d'un écrivain et de tout ce qui distingue la voix du livre.

    en cours de vérification

    I

    Idra Novey

    @idraNovey

    Quelle est la tâche du traducteur? Je pense que la tâche dépend du livre et du traducteur.

    en cours de vérification

    I

    Idra Novey

    @idraNovey

    C'est la meilleure motivation d'avoir un lecteur bien-aimé particulier à l'esprit! Parce que vous ressentez cette urgence que vous voulez vraiment quelqu'un dont vous vous souciez de pouvoir ressentir une phrase comme vous l'avez vécu dans une autre langue.

    en cours de vérification

    I

    Idra Novey

    @idraNovey

    J'ai un profond amour pour l'art de la traduction, et je n'ai pas pu trouver un roman qui a capturé l'aventure fascinante et téméraire de celui-ci tel que je l'avais vécu, ou dépeint les traducteurs comme les preneurs de risques passionnés que tant de traducteurs Je sais. J'ai donc écrit le livre que je n'ai pas pu trouver.

    en cours de vérification

    I

    Idra Novey

    @idraNovey

    Je pense que nous pensons que les livres américains sont drôles ou ils sont de la littérature sérieuse. Mais l'humour est subversif. Lorsque vous ajoutez un élément d'absurdisme, vous pouvez vous en tirer plus, travailler dans des questions sombres et audacieuses que vous n'avez peut-être pas écrites pour autrement.

    en cours de vérification

  • 1