La citation analysée
Je pense au chimpanzé, celui avec les mains parlantes. Au cours de l'expérience, ce chimpanzé a eu un bébé. Imaginez comment ses entraîneurs ont dû ravir lorsque la mère, sans inciter, a commencé à signer son nouveau-né. Bébé, boive du lait. Bébé, jouer au ballon. Et quand le bébé est mort, la mère se tenait au-dessus du corps, ses mains ridées se déplaçant avec la grâce animale, se formant encore et encore les mots: bébé, viens câlin, bébé vient câlin, couramment le langage du chagrin.
Je pense au chimpanzé, celui avec les mains parlantes. Au cours de l'expérience, ce chimpanzé a eu un bébé. Imaginez comment ses entraîneurs ont dû ravir lorsque la mère, sans inciter, a commencé à signer son nouveau-né. Bébé, boive du lait. Bébé, jouer au ballon. Et quand le bébé est mort, la mère se tenait au-dessus du corps, ses mains ridées se déplaçant avec la grâce animale, se formant encore et encore les mots: bébé, viens câlin, bébé vient câlin, couramment le langage du chagrin.