La citation analysée
À l'est de mon champ de haricots, de l'autre côté de la route, vivait Cato Ingraham, esclave de Duncan Ingraham, écuyer, gentleman, de Concord Village, Whobuilt son esclave une maison, et lui a donné la permission de vivre à Walden Woods; McAo, pas Uricensis, mais Concordeensis. Certains disent qu'il était un nègre de Guinée. Il y en a quelques-uns qui se souviennent de son petit patch parmi les noix, qu'il a laissé grandir jusqu'à ce qu'il soit vieux et en avoir besoin; Mais un spéculateur plus jeune et plus blanc les a enfin obtenus. Lui aussi occupe actuellement une maison tout aussi étroite.
À l'est de mon champ de haricots, de l'autre côté de la route, vivait Cato Ingraham, esclave de Duncan Ingraham, écuyer, gentleman, de Concord Village, Whobuilt son esclave une maison, et lui a donné la permission de vivre à Walden Woods; McAo, pas Uricensis, mais Concordeensis. Certains disent qu'il était un nègre de Guinée. Il y en a quelques-uns qui se souviennent de son petit patch parmi les noix, qu'il a laissé grandir jusqu'à ce qu'il soit vieux et en avoir besoin; Mais un spéculateur plus jeune et plus blanc les a enfin obtenus. Lui aussi occupe actuellement une maison tout aussi étroite.