La citation analysée
La poésie ne peut pas être traduite; et, par conséquent, ce sont les poètes qui préservent les langues; Car nous ne serions pas à la peine d'apprendre une langue si nous pouvions avoir tout ce qui y est écrit aussi bien dans une traduction. Mais comme les beautés de la poésie ne peuvent être préservées dans aucune langue, sauf celle dans laquelle elle a été écrite à l'origine, nous apprenons la langue.
La poésie ne peut pas être traduite; et, par conséquent, ce sont les poètes qui préservent les langues; Car nous ne serions pas à la peine d'apprendre une langue si nous pouvions avoir tout ce qui y est écrit aussi bien dans une traduction. Mais comme les beautés de la poésie ne peuvent être préservées dans aucune langue, sauf celle dans laquelle elle a été écrite à l'origine, nous apprenons la langue.