La citation analysée
Le Dr Adler m'avait demandé de toujours dire ce que je pensais, mais cela a été difficile pour moi, car l'acte de penser et l'acte d'articulation de ces pensées n'étaient pas synchrones pour moi, ou même nécessairement consécutifs. Je savais que je pensais et parlait dans la même langue et que théoriquement il ne devrait y avoir aucune raison pour laquelle je ne pouvais pas exprimer mes pensées lorsqu'ils se sont produits ou peu de temps après, mais la langue dans laquelle je pensais et la langue dans laquelle j'ai parlé, bien que les deux L'anglais semblait souvent divisé par un écart qui ne pouvait pas être connu simultanément, voire rétrospectivement.
Le Dr Adler m'avait demandé de toujours dire ce que je pensais, mais cela a été difficile pour moi, car l'acte de penser et l'acte d'articulation de ces pensées n'étaient pas synchrones pour moi, ou même nécessairement consécutifs. Je savais que je pensais et parlait dans la même langue et que théoriquement il ne devrait y avoir aucune raison pour laquelle je ne pouvais pas exprimer mes pensées lorsqu'ils se sont produits ou peu de temps après, mais la langue dans laquelle je pensais et la langue dans laquelle j'ai parlé, bien que les deux L'anglais semblait souvent divisé par un écart qui ne pouvait pas être connu simultanément, voire rétrospectivement.