La citation analysée
Il y en a dont le karma est de sorte leur permettre d'abord de développer les facultés purement spirituelles - de se chevaucher le plan astral pour l'époque, pour ainsi dire; Et quand après ils font sa connaissance, ils ont, si leur développement spirituel a été parfait, l'immense avantage de s'y plonger d'en haut, à l'aide d'une perspicacité spirituelle qui ne peut pas être trompée et une force spirituelle que rien ne peut résister.
Il y en a dont le karma est de sorte leur permettre d'abord de développer les facultés purement spirituelles - de se chevaucher le plan astral pour l'époque, pour ainsi dire; Et quand après ils font sa connaissance, ils ont, si leur développement spirituel a été parfait, l'immense avantage de s'y plonger d'en haut, à l'aide d'une perspicacité spirituelle qui ne peut pas être trompée et une force spirituelle que rien ne peut résister.