La citation analysée
Faites de Beaux Rêves, Monsieur, "a-t-elle appelé en éteignant la lumière. Les Switters avaient toujours aimé cette expression" faire de beaux rêves. "Contrairement à l'anglais," Ayez de beaux rêves ", les Français ont impliqué que le dormeur n'était pas Un spectateur passif, un public captif, mais avait un certain contrôle et doit accepter une certaine responsabilité pour son rêve. De plus, un "beau" rêve avait des connotations beaucoup plus larges qu'un "doux".
Faites de Beaux Rêves, Monsieur, "a-t-elle appelé en éteignant la lumière. Les Switters avaient toujours aimé cette expression" faire de beaux rêves. "Contrairement à l'anglais," Ayez de beaux rêves ", les Français ont impliqué que le dormeur n'était pas Un spectateur passif, un public captif, mais avait un certain contrôle et doit accepter une certaine responsabilité pour son rêve. De plus, un "beau" rêve avait des connotations beaucoup plus larges qu'un "doux".