La citation analysée
Si nous voulons du bonheur, je pense que nous devrions suivre la sagesse grecque classique et vivre avec Areté. Le mot se traduit directement par «excellence» ou «vertu», mais a une signification plus profonde - quelque chose de plus proche de «l'exprimer la version la plus élevée de nous-mêmes». Lorsque nous nous présentons à un moment donné, il n'y a pas de place pour les regrets / anxiété / désillusion, juste beaucoup de bonheur. Voici pour mettre notre Areté!
Si nous voulons du bonheur, je pense que nous devrions suivre la sagesse grecque classique et vivre avec Areté. Le mot se traduit directement par «excellence» ou «vertu», mais a une signification plus profonde - quelque chose de plus proche de «l'exprimer la version la plus élevée de nous-mêmes». Lorsque nous nous présentons à un moment donné, il n'y a pas de place pour les regrets / anxiété / désillusion, juste beaucoup de bonheur. Voici pour mettre notre Areté!