splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi

Traducteur

38 citations en cours de vérification
Traducteur

Citations de la collection traducteur

    A

    Andrew Shaffer

    @andrewShaffer

    Dans «Hope Never meurt», les Fictional Obama et Biden affrontent les trafiquants de drogue, les motards hors-la-loi et d'autres adversaires minables. Ils sont obligés d'utiliser des compétences qu'ils ne savaient pas qu'ils avaient. Ou, pour le dire autrement, contrairement à Obama de Jordan Peele, cet Obama n'a pas besoin d'un traducteur de colère.

    en cours de vérification

    auteur Cornelia Funke de la citation Et je lis toujours la traduction anglaise et j'ai toujours des conversations avec mon traducteur, par exemple à propos des noms. Je dois toujours l'approuver.

    Cornelia Funke

    @corneliaFunke

    Et je lis toujours la traduction anglaise et j'ai toujours des conversations avec mon traducteur, par exemple à propos des noms. Je dois toujours l'approuver.

    en cours de vérification

    D

    David M. Brown

    @davidMBrown

    En tant que médecin et en tant que pilote, je pense que cela me permet d'être un très bon traducteur ayant un pied dans le monde médical et un pied dans le monde du vol. Parfois, lorsque les médecins arrivent et parlent de choses médicales aux pilotes, les pilotes ne savent vraiment pas ce qu'ils disent.

    en cours de vérification

    F

    Fanny Howe

    @fannyHowe

    Dans la poésie, j'ai, depuis très jeune, aimé la poésie en traduction. Les Chinois, les Français, les Russes, les Italiens, les Indiens et les premiers Celtes: la formalité de la voix du traducteur, leur respiration et leur anxiété mesurées m'émouvent alors qu'elle persiste sur l'original.

    en cours de vérification

    M

    michio rigid

    @michioRigid

    À l'âge de 16 ans, j'ai assemblé un accélérateur de particules bêta de 2,3 millions d'électrons volts. Je suis allé à Westinghouse, j'ai obtenu 400 livres d'acier traducteur, 22 miles de fil de cuivre et j'ai assemblé un accélérateur d'électrons de 6 kilowatt et 2,3 millions dans le garage.

    en cours de vérification

    W

    W. G. Sebald

    @wGSebald

    J'ai toujours lu le projet du traducteur tout au long du processus - une entreprise très laborieuse.

    en cours de vérification

    L

    Lydia Davis

    @lydiaDavis

    L'existence d'une autre traduction concurrente est une bonne chose, en général, et ne décourageant que immédiatement à une personne - le traducteur qui, après une, deux ou trois ans de travail plus ou moins minutieux, voit une autre version, et peut-être supérieure, apparaissent comme du jour au lendemain.

    en cours de vérification

    auteur Nuno Espirito Santo de la citation La barrière de la communication est terrible si vous ne parlez pas la langue. Vous ne pouvez pas atteindre un joueur avec un traducteur.

    Nuno Espirito Santo

    @nunoEspiritoSanto

    La barrière de la communication est terrible si vous ne parlez pas la langue. Vous ne pouvez pas atteindre un joueur avec un traducteur.

    en cours de vérification

    auteur Manuel Puig de la citation La tâche du traducteur est de créer, dans sa propre langue, les mêmes tensions apparaissant dans l'original. C'est dur!

    Manuel Puig

    @manuelPuig

    La tâche du traducteur est de créer, dans sa propre langue, les mêmes tensions apparaissant dans l'original. C'est dur!

    en cours de vérification

    M

    Milana Vayntrub

    @milanaVayntrub

    Je me souviens de ce que c'était quand mes parents ne pouvaient pas m'aider avec mes devoirs parce qu'ils ne pouvaient pas parler la langue ou être traducteur pour mes parents. J'ai beaucoup fait ça.

    en cours de vérification

    R

    Robert Fitzgerald

    @robertFitzgerald

    Ce que fait le traducteur - en particulier - n'est pas comparable à ce que faisait l'interprète homérique.

    en cours de vérification

    L

    Lydia Davis

    @lydiaDavis

    Je pense que le travail proche que je fais en tant que traducteur porte ses fruits dans mon écriture - je cherche toujours plusieurs façons de dire des choses.

    en cours de vérification

    auteur Mitchell Baker de la citation Je suis un bon communicateur et je suis un bon traducteur. Je peux parler aux ingénieurs; Je peux parler à des gens pour lesquels la technologie n'est pas intéressante à distance ou peut-être même effrayante - des choses comme ça.

    Mitchell Baker

    @mitchellBaker

    Je suis un bon communicateur et je suis un bon traducteur. Je peux parler aux ingénieurs; Je peux parler à des gens pour lesquels la technologie n'est pas intéressante à distance ou peut-être même effrayante - des choses comme ça.

    en cours de vérification

    L

    Lydia Davis

    @lydiaDavis

    Si une traduction n'a pas de problèmes d'écriture évidents, cela peut sembler très bien à première vue. Nous, les lecteurs, après tout, nous adaptons rapidement au style d'un traducteur, arrêtons de le remarquer et nous sommes pris dans l'histoire.

    en cours de vérification

    O

    Omid Djalili

    @omidDjalili

    Le premier emploi que j'ai jamais eu a été de travailler pour mon père, l'aidant avec une partie de son travail de traducteur - il avait l'habitude de consulter des logers malades qui étaient venus d'Iran pour obtenir une aide médicale. C'était en 1975 et j'avais 10 ans à l'époque.

    en cours de vérification

    auteur Michael Bloomberg de la citation La CIA n'engagera que des personnes avec des références impeccables pour être un traducteur. Les «informations d'identification impeccables» signifient que vous n'avez jamais vécu en dehors des États-Unis.

    Michael Bloomberg

    @michaelBloomberg

    La CIA n'engagera que des personnes avec des références impeccables pour être un traducteur. Les «informations d'identification impeccables» signifient que vous n'avez jamais vécu en dehors des États-Unis.

    en cours de vérification

    M

    Michael Paterniti

    @michaelPaterniti

    Je suis allé pour la première fois au Cambodge en 2002, principalement, comme il s'est avéré, changer de couches. Ma femme avait travaillé à Phnom Penh, et est donc partie avec son chauffeur et traducteur tôt chaque matin et est revenue plus tard chaque nuit, alors que je prenais soin de notre fils premier-né, qui avait 2 ans à l'époque.

    en cours de vérification

    auteur Phil Klay de la citation J'ai deux amis nommés Matt. Ce sont tous les deux des éclaireurs dans la cavalerie. Ils ont tous deux servi dans la même section de l'Irak. Ils ont tous deux travaillé avec le même traducteur irakien. Et pourtant, si vous leur parlez, leurs histoires ne pourraient pas être plus différentes, car on était là en 2006. L'une était là en 2008.

    Phil Klay

    @philKlay

    J'ai deux amis nommés Matt. Ce sont tous les deux des éclaireurs dans la cavalerie. Ils ont tous deux servi dans la même section de l'Irak. Ils ont tous deux travaillé avec le même traducteur irakien. Et pourtant, si vous leur parlez, leurs histoires ne pourraient pas être plus différentes, car on était là en 2006. L'une était là en 2008.

    en cours de vérification

    C

    Chris Jordan

    @chrisJordan

    Je me considère comme un traducteur. Je change simplement le langage sec et insensible des données en un langage visuel qui permet de se sentir.

    en cours de vérification

    auteur Mstislav Rostropovich de la citation Si je fais un discours, j'ai besoin d'un traducteur. Mais la musique n'a pas besoin d'une traduction. Les gens me comprennent à travers le son. Je pense que c'est très important. Ce n'est qu'une planète, comme une famille.

    Mstislav Rostropovich

    @mstislavRostropovich

    Si je fais un discours, j'ai besoin d'un traducteur. Mais la musique n'a pas besoin d'une traduction. Les gens me comprennent à travers le son. Je pense que c'est très important. Ce n'est qu'une planète, comme une famille.

    en cours de vérification

    auteur Tatiana Maslany de la citation Ma mère est traductrice, mon père est un menuisier; C'est le monde dans lequel j'ai grandi, c'est le monde dans lequel je suis le plus à l'aise. L'idée d'Hollywood ou de tout autre truc qui va malheureusement avec le film, qui ne faisait pas partie de mon éducation, heureusement.

    Tatiana Maslany

    @tatianaMaslany

    Ma mère est traductrice, mon père est un menuisier; C'est le monde dans lequel j'ai grandi, c'est le monde dans lequel je suis le plus à l'aise. L'idée d'Hollywood ou de tout autre truc qui va malheureusement avec le film, qui ne faisait pas partie de mon éducation, heureusement.

    en cours de vérification

    C

    Carlos Ruiz

    @carlosRuiz

    Maintenant, chaque organisation doit avoir un traducteur pour les Hispaniques des équipes, et cela aide beaucoup.

    en cours de vérification

    A

    Anita Diament

    @anitaDiament

    Un de mes poètes préférés, Neruda, écrit près de l'os. Bien que je ne connaisse qu'un petit espagnol, j'aime comparer les lignes espagnoles et anglaises et voir comment le traducteur a fonctionné.

    en cours de vérification

    K

    Kim Hunter

    @kimHunter

    Le seul problème était que je ne pouvais pas communiquer avec Dario. Il parle italien et je ne le fais pas. Nous avions un traducteur tout le temps. Je sentais juste que quelque chose était perdu avec le départ. C'était un homme délicieux, mais j'aurais aimé pouvoir parler la même langue.

    en cours de vérification

    auteur Kathleen Kennedy de la citation Le producteur, en effet, doit travailler comme traducteur. Vous nouez une relation très serrée avec le réalisateur et l'écrivain depuis le début, puis vous communiquez constamment aux différentes personnes qui commencent à entrer dans le processus, alors que vous essayez de réussir à conserver une vision qui doit être communiquée sur une longue période.

    Kathleen Kennedy

    @kathleenKennedy

    Le producteur, en effet, doit travailler comme traducteur. Vous nouez une relation très serrée avec le réalisateur et l'écrivain depuis le début, puis vous communiquez constamment aux différentes personnes qui commencent à entrer dans le processus, alors que vous essayez de réussir à conserver une vision qui doit être communiquée sur une longue période.

    en cours de vérification

    auteur Kathleen Kennedy de la citation Le producteur, en effet, doit travailler comme traducteur. Vous nouez une relation très serrée avec le réalisateur et l'écrivain depuis le début, puis vous communiquez constamment aux différentes personnes qui commencent à entrer dans le processus, alors que vous essayez de réussir à conserver une vision qui doit être communiquée sur une longue période.

    Kathleen Kennedy

    @kathleenKennedy

    Le producteur, en effet, doit travailler comme traducteur. Vous nouez une relation très serrée avec le réalisateur et l'écrivain depuis le début, puis vous communiquez constamment aux différentes personnes qui commencent à entrer dans le processus, alors que vous essayez de réussir à conserver une vision qui doit être communiquée sur une longue période.

    en cours de vérification

    C

    Cristina Henriquez

    @cristinaHenriquez

    Ma mère est traductrice du district scolaire du Delaware. Elle entendrait ces différentes histoires en travaillant avec des familles là-bas. Ces histoires sont restées avec moi.

    en cours de vérification

    A

    Andrew Zimmer

    @andrewZimmer

    Mon téléphone est mon gadget de voyage préféré car il a mon traducteur.

    en cours de vérification

    C

    Cynthia Ozick

    @cynthiaOzick

    L'intuition du romancier pour le sacré diffère de l'interrogatoire du traducteur du sacré.

    en cours de vérification

    P

    Park Yeon-Mi

    @parkYeonMi

    Je n'ai jamais utilisé de traducteur, je n'ai jamais pensé que les journalistes pourraient ne pas comprendre.

    en cours de vérification