![Poétique de la communication - Lectures critiques de l'oeuvre d'Henri Meschonnic](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fs3.eu-west-3.amazonaws.com%2Fstatic.jardin-des-citations.com%2Feditions%2Fimages%2Fpoetique-de-la-communication-lectures-critiques-de-loeuvre-dhenri-meschonnic-alexandre-eyries-auQXdvRS2efIH7Oshz3SB5JeSa60tepE.jpg&w=3840&q=100)
Poétique de la communication - Lectures critiques de l'oeuvre d'Henri Meschonnic
Publié par L'Harmattan, le 20 avril 2011
259 pages
Ce livre s'intéresse à l'épiphanie du traduire (et plus exactement du traduire biblique) dans la vie et l'oeuvre d'Henri Meschonnic. Il s'attache à montrer les nombreuses implications éthiques et relationnelles de toute traduction de la Bible, dans une perspective non pas confessionnelle, mais discursive, rythmique, poétique. Il s'agit de fonder, par le traduire, une éthique en actes du langage et de mettre en crise les lieux communs afférents au langage, au traduire et à la Bible.
Poétique de la communication - Lectures critiques de l'oeuvre d'Henri Meschonnic
Communication poli tweet ; la politique gagnée par les tic
La communication politique 3.0 ? - La politique à l'épreuve du numérique
Des écrans plein la vue... ; les jeunes à l'épreuve de la cyberaddiction
André Malraux et la communication - Du récit littéraire au storytelling politique
Des écrans plein la vue... - Les jeunes à l'épreuve de la cyberaddiction
Des écrans plein la vue...
Lectures critiques en communication : Culture, technologies, société
Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎