splash screen icon Lenndi
splash screen name leendi
The Decameron: The Original English Translation by John Florio | Giovanni Boccaccio • Giovanni Boccaccio
The Decameron: The Original English Translation by John Florio | Giovanni Boccaccio • Giovanni Boccaccio

The Decameron: The Original English Translation by John Florio

Publié par E-Artnow, le 20 août 2013

Résumé

This carefully crafted ebook: "The Decameron: The Original English Translation by John Florio" is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. John Florio 's translation of The Decameron was originally published in London in 1620. The Decameron was written by Giovanni Boccaccio (probably begun in 1350 and finished in 1353). Comprised of 100 novellas told by ten men and women over a ten day journey fleeing plague-infested Florence, the Decameron is an allegorical work famous for its bawdy portrayals of everyday life, its searing wit and mockery, and its careful adherence to a framed structure. The word "decameron" is derived from the Greek and means "ten days". Boccaccio drew on many influences in writing the Decameron, and many writers, including Martin Luther, Chaucer, and Keats, later drew inspiration from the book. Giovanni Boccaccio (1313-1375) was an Italian writer and humanist, one of the founders of the Renaissance. He studied business but abandoned it eventually to pursue his literary interests. In 1350 Boccaccio met Francesco Petrarca (Petrarch) (1304-1374), one the most important figures in the beginnings of the Renaissance and Humanism.

Plus de livres de Giovanni Boccaccio

Voir plus

Critiques

Ce livre n'a pas encore de critiques

Vous avez lu ce livre ? Dites à la communauté Lenndi ce que vous en avez pensé 😎